你是否問過自己這個問題--人生忙忙碌碌爭的到底是為了什麽?
關漢卿說的好:
南畝耕
東山臥
世態人情經歷多
閒將往事思量過
賢的是他
愚的是我
爭什麽?
何以知易却是行難呢?
一言以代之--- 提不起又放不下.
更糟的是, 在這條路上, 我們又被逼著去斟衍什麽是該提起的, 叉什麽是該放下的?
連這也放下吧! 可是, 這又是知易行難.
Solutions to the failure to replace English quotation mark with Chinese
quotation mark in ChatGPT
-
In the previous post, I shared the following code:
*Replace " with 「 at the beginning of a quoted text.Replace " with 」 at the
end of a quoted text.*
Ho...
11 months ago
No comments:
Post a Comment