Got nothing to do and don't know where my mom hid that Buddhist kinda bible... the one I read so frequent right before the last time I was institutionalized.... lol I went online to reread the text of 般若波羅蜜多心經...
One of the page I found contains all different versions of it...
http://www.geocities.com/Tokyo/Harbor/9651/heart-sutra.htm
Like always, the more you read the texts, the more confused you get by the dialectical kinda pattern of writing.
Than, after reading 3, 4 or 5 versions, I saw only one word... 空... (ok.. maybe so I was told).
Not quite sure whether this is how the experts interpret this text... my understanding at this point is...
If 空 is the basis of all, no wonder the rule of x, no x, no no x would be applicable for all...
Mathematically speaking, 0=-0=-(-0)
Duh...
So does it mean that, other than 空, all those words within which some I don't even know how to pronounce all are adjectives? :-O
In addition, if all is about 空, why so many words?
(Lord, is this the sign that I am gonna go 空空 noch ein mal... lol :-O :-x)
Solutions to the failure to replace English quotation mark with Chinese
quotation mark in ChatGPT
-
In the previous post, I shared the following code:
*Replace " with 「 at the beginning of a quoted text.Replace " with 」 at the
end of a quoted text.*
Ho...
11 months ago
No comments:
Post a Comment