On my way home, this poem came to my mind...
and I thought
neither will I buy 沃洲山,
Today I am in New York
Tomorrow I might be in Taipei
Wherever I am...
I won't buy 沃洲山 (unless 我轉行去抄地皮) lol
送上人
劉長卿
孤雲將野鶴,
豈向人間住。
莫買沃洲山,
時人已知處。
Solutions to the failure to replace English quotation mark with Chinese
quotation mark in ChatGPT
-
In the previous post, I shared the following code:
*Replace " with 「 at the beginning of a quoted text.Replace " with 」 at the
end of a quoted text.*
Ho...
11 months ago
No comments:
Post a Comment